+421 908 692 671

Google prekladač – od jeho začiatkov až po víziu budúcnosti

 |  Prekladače  |  0

Google prekladač píše svoj príbeh už dlhých 11 rokov. Za toto obdobie si získal dôležité miesto vo svete prekladateľstva. Nebol však vždy tým, čím je dnes. Stále sme len v procese napĺňania vízie jeho autora – spoločne zdieľať informácie bez jazykovej bariéry.

Ako prekladač začínal

Písal sa apríl 2006, keď bol prekladač v rámci služieb Google spustený ako nová webová služba. Pôvodne podporoval len preklady angličtina – arabčina a ruština – čínština. Netrvalo však dlho a postupne začínali pribúdať ďalšie a ďalšie jazyky. Spolu s popularizáciou samotného Google vyhľadávača napredovali aj jeho služby, nevynímajúc prekladač. Ten bol už vo svojich počiatkoch vzhľadom na vtedajšiu úroveň iných prekladačov značne pokrokový a veľmi rýchlo vytlačil do úzadia dovtedy silne etablovaný prekladač Altavista s názvom Babel Fish.

Služba pôvodne ponúkala len jednoduché preklady. Prekladač využíval techniku PBMT (Phrase Based Machine Translation) – vety sa rozčlenili na kratšie časti, ktoré sa následne prekladali, avšak nezávisle od seba. Stroj pracoval na princípe doslovného prekladu. Je teda celkom prirodzené, že výsledky bývali veľakrát nevydarené, nesprávne alebo mali charakter úplných nezmyslov.

Pokorenie hranice 200 miliónov užívateľov

Čas plynul a Google prekladač sa rozvíjal a zdokonaľoval po všetkých stránkach. Po šiestich rokov svojej existencie už ponúkal prekladové služby v 64 jazykoch. A čo je naozaj obdivuhodné, dokázal medzi tieto jazyky zaradiť aj také, ktorých prezencia na internete bola značne obmedzená, ako napríklad bengalí, swahili či medzinárodné esperanto.

V roku 2012 využívalo prekladateľské služby spoločnosti Google 200 miliónov ľudí mesačne. V tom období však už nefungoval výlučne ako webová služba, ale stal sa súčasťou predvolených nastavení v zariadeniach s technickým systémom Android (od roku 2010) a iOS (od roku 2008), taktiež sa nachádzal v rozhraní programových aplikácií API, ktoré vývojári využívajú na rozšírenie prekladača.

Bilancia v súčasnosti

Aktuálne má Google prekladač na svojom konte 103 jazykov. Okrem prekladu textu, dokumentov či webových stránok sa jeho prostredníctvom dajú preložiť aj hlasové informácie, obrázky či videá. Za výrazný pokrok možno označiť jeho schopnosť prekladať text v reálnom čase pomocou fotoaparátu na mobilných zariadeniach.

S odvolaním sa na oficiálny blog spoločnosti Google sa odhaduje, že prekladač denne preloží 100 miliárd slov. Ide o množstvo, ktoré si bežný človek asi len ťažko dokáže predstaviť. Každopádne platí, že tých 9 nevypísaných núl je symbolom ohromnej potencie. Túto momentálne využíva viac ako 500 miliónov užívateľov, z toho 200 miliónov denne.

Najfrekventovanejšie preklady sa týkajú angličtiny, španielčiny, arabčiny, ruštiny, portugalčiny, indonézštiny, pričom najväčšej obľube sa táto služba teší v Brazílii. Google prekladač je obdivuhodne rýchly, dostupný na jedno kliknutie, vyznačuje sa jednoduchosťou použitia a dodnes sú pre nás jeho služby zadarmo.

Vy, ktorí využívate Google prekladač, ste určite postrehli, že od decembra 2016 boli bezplatné textové preklady limitované na 5 000 znakov. Pri preklade celých webových stránok však k podobným obmedzeniam nedošlo. Verme, že to tak ostane aj v budúcnosti.

Aktuálna technológia prekladu – GNMT

Pri práci prekladača sa do novembra 2016 využívala technológia RNN (Recurrent Neutral Networks), ktorá sa učila mapovať logiku medzi vstupom a výstupom, pričom prekladala celú vetu, teda nielen frázy.
Vystriedala ju nová technológia GNMT (Google Neural Machin Translation). Strojový prekladač berie aj naďalej do úvahy celú vetu a pri preklade postupuje slovo za slovom. Každú jednotku zakóduje na vektor, a to v závislosti od významu predchádzajúcich slov. Systém usúdi, ktoré slová sú relevantné a následne rozhodne, čo je nutné dekódovať.

Na rozdiel od minulosti berie Google prekladač v súčasnosti do úvahy pri preklade aj kontext. To podmieňuje, že výsledky sú o niečo zrozumiteľnejšie, logickejšie a presnejšie. Podrobnejšie informácie o technológii GNMT nájdete na blogu spoločnosti Google.

Google prekladač dnes funguje aj na princípe spolupráce 3,5 milióna užívateľov z celého sveta. Umožňuje to program, prostredníctvom ktorého môže ktokoľvek, kto má aktívny účet v tejto spoločnosti, zlepšovať prekladač v jazyku, aký ovláda. Okrem toho prekladač disponuje prvkami umelej inteligencie a dokáže sa tak učiť zo všetkých webových stránok. Prakticky to znamená, že ak ste publikovali nejaké veci na internete, aj vy prispievate k jeho zlepšeniu.

Franz Och a jeho prognóza

Hlavným tvorcom Google prekladača je Franz Och, ktorý do roku 2014 pôsobil aj ako jeho hlavný manažér. Pri príležitosti 6. narodenín tejto prekladateľskej služby vyslovil Franz Och zaujímavú víziu budúcnosti, v ktorej každý bude môcť spotrebovávať a zdieľať všetky informácie bez ohľadu na jazyk, v akom budú mať svoj pôvod. Dnes, s odstupom 5 rokov, môžeme bez obáv povedať, že tieto slová naozaj postupne nadobúdajú reálny obsah. Absolútne splnenie tejto vízie je však stále v nedohľadne.

Koniec prekladateľov?

Ako prekladateľ uznávam, že Google prekladač má nenahraditeľné miesto vo svete strojového prekladu. Jeho výsledky však nespĺňajú kritéria kvality, ktoré dosahuje profesionálny prekladateľ v tejto oblasti. To mi však nebráni konštatovať, že ho považujem za veľkolepý vynález.

Celkom prirodzene, téma Google prekladača nezačína a nekončí pri jeho histórii. Ak vás zaujíma, prečo je vo svete strojových prekladov kráľom, prečo sa dopúšťa chýb, čím pobúril svet a ako obstál v (ne)ľahkom prekladateľskom teste, nezabudnite sledovať moje články týkajúce sa témy prekladačov.

Hodnotenie1 Hlasoval
5

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Celkové hodnotenie

Potrebujete profesionálny preklad?

Staňte sa mojím klientom a získajte mimoriadne zľavy a benefity

Copyright © 2024 - Všetky práva vyhradené | Martin Smolinsky